Возле собачьей будки
Робко цвели незабудки.
Рядом с кучей навоза
Гордо стояли розы.
Как-то так получается,
Видимо,неспроста-
Но везде прорывается
Милая красота.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Публицистика : S O S - Михаил из книги \"Что дальше?..\"
http://www.dobro-m.ucoz.com/chto_dalshe.pdf
Поэзия : Переводы христианских песен - 2 - Юстина Южная Мои переводы некоторых христианских песен и гимнов, старых и новых. Вместе с оригиналом.
Увы, не везде удалось точно определить авторство. В таком случае я указывала ту информацию, которую нашла в Интернете.