Брусловская светлана,
Израиль,
Брусловская Светлана живёт в Израиле с 1997 года.Образование высшее гуманитарное,пишет стихи.
Родилась и выросла на юге Хабаровского края в маленьком
уютном городе Биробиджане.
Более двадцати лет проработала в школе учителем начальных классов, затем учителем истории, преподавала музыку,изобразительное искуссство.
С юности печаталась в местной газете.
Четыре года назад пережила рождение свыше, получила духовное рождение и Господь стал давать мне стихи.
Душа моя живёт, не зная грусти.
Летит вновь безмятежно к небесам.
Господь, мой Бог, единый, Всемогущий.
Тебе лишь душу, сердце, жизнь отдам. e-mail автора:svetlana-56@list.ru
Прочитано 5129 раз. Голосов 3. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Спасибо, Светочка, за стих!
Позволь продолжить в твоём духе:
"И крыльями укроет от дождя,
И звёздами увеселит мне душу.
О Ангел мой, благодарю тебя!
Защитник, ты со мной - в жару и стужу."
Марина Н.
2007-03-17 15:29:07
Светочка, Господь действительно дал тебе то, что немногим дает - увидеть здесь, на земле ангелов!
Благословений тебе Божьих!
Светлана Касянчик
2007-03-17 18:34:32
И в самом деле. Наверное каждый из нас это пережил - только не все могут выразить вот такими красивыми стихами. Спасибо вам.
Морозова Светлана
2007-03-19 18:37:43
Спасибо за отзывы и понимание.
Ольга
2007-11-01 18:45:52
Мне это произведение очень понравилось,так как я сама пишу стихи и верю в Бога и Ангелов Хранителей
Татьяна Ворона
2010-08-02 06:47:31
Очень красиво!!! Благословений Вам и Божьего водительства!!!
Публицистика : Отче наш - Игорь Криштафович Попытался написать поэтическое переложение Молитвы Господней, максимально приближённое к каноническому оригиналу.
Написал статью, посвящённую поэтическим переложениям других авторов.
http://www.lebed.com/2005/art4170.htm
Сделал первый перевод "Послания Молитвы Господней" Игоря Ивановича Сикорского на Русский язык.
http://lebed.com/2002/art3149.htm
О Православных в Сиэтле читайте здесь
http://lebed.com/2003/art3361.htm